Klingon/Language Discussion

I’d be amazed to see someone do a serious presentation in boxers while speaking Klingon… :rolleyes:

I could just imagine someone with a PowerPoint presentation behind them which has bullet points in Klingon:

  • Hab SoSlI’ Quch!
  • nuqDaq ‘oH puchpa’‘e’
  • Sujatlh ‘e’ yImev

Disclaimer: I do not mean any insult to your mother.

EDIT: Apparently some people can’t take a joke. Seriously, this isn’t an insult. It’s a JOKE.

qoD yopwaHHom Qey’Ha’ leghnISlu’? So’laHchugh, qayay’qangmoH. qaD’a’Daq HInej. much Sagh vInob, tlhIngan Hol vIjatlhtaHvIS. yopwaHHom Qey’Ha’ vItuQtaH ‘e’ DavoqnIS.

Do the boxers have to be visible? If not, I’m willing to amaze you. Find me at Championship and I’ll give you a serious presentation in Klingon. You’ll have to take my word for it that I’m wearing boxers.

I was hoping you would speak up. :slight_smile:

The real question is: What will the presentation be about?

qoD yopwaHHom Qey’Ha’ leghnISlu’? So’laHchugh, qayay’qangmoH. qaD’a’Daq HInej. much Sagh vInob, tlhIngan Hol vIjatlhtaHvIS. yopwaHHom Qey’Ha’ vItuQtaH ‘e’ DavoqnIS.

Geesh. I can’t even speak decent Elvish. And the robot sometimes doesn’t understand my C when I speak it in a BASIC accent.

(sorry, getting off the OP)

At least you can quasi-speak Elvish and know C programming code. The only other language I know is Galactic Basic!:smiley:

I’d love to be able to speak Klingon!

Klingon is a remarkably easy language to learn. It has very simple rules of grammar and very few exceptions. If you’re serious about learning it, you must join the tlhIngan-Hol email discussion group. If you’re only half-serious, you should still check out the Klingon Language Institute.

Anyone with an interest in Klingon language is welcome to find me at an event (I’ll usually be in the TechnoKats pit) and talk about it.

Tribbles need not apply.:smiley:

Now I might just try to learn Klingon, but I should probably wait until school’s out to make sure it doesn’t hurt my Spanish grade. Not sure if I can manage to learn 2 languages at once.

That’s true, for a number of reasons. First among them is that tribbles are fictional creatures which do not exist. :stuck_out_tongue:

Before anyone pipes up saying Klingons are fictional too, consider the distinction between the aliens and the language. Klingons obviously don’t exist outside the stories, but the language which shares their name is spoken by people in the real world.

Good plan. Most people do experience interference between multiple non-native languages until they reach a sufficient level of fluency in one of them.

Epsilon Delta and the TechnoKats don’t share any regionals this year. Come see me at the Championship if a) you’ll be there, and b) you’re still curious about Klingon. I will be sure to bring some materials to show off (and some to give out).

Thanks, I’ll look for you.

That’s true, for a number of reasons. First among them is that tribbles are fictional creatures which do not exist.

I hear that’s what the tribbles say about the klingons. But they don’t like the klingons anyway. :cool:

On a similar subject, I was watching the sign language interpreter during the speeches at Manchester yesterday. (It was better than falling asleep :ahh: ) It certainly is an expressive language and I could almost understand the “words” (or more likely phrases), at least after Dean spoke them. One phrase that I saw multiple times was a shrug with the phrase signed. It didn’t seem like a question. Also, it got me wondering if interpreters can have regional accents?

It certainly is an expressive language and I could almost understand the “words” (or more likely phrases)

In learning sign language, you are taught to be expressive. Many interpreters are very expressive/animated in their faces while they are signing. That is because gestures, faces, sign - is what the deaf have to communicate with. I love to watch interpreters.
If you have ever seen a signing choir, it is totally amazing.

Jane

Jane, thanks for the PM explaination about “shrugs”. I figured it had to do with the speech, but with the time delay between Dean and the interpreter, and the interpreter and me, and me wanting to take a nap, I couldn’t quite place it. I agree it must be Dean saying “I don’t know” or similar, not the interpreter saying “I have no idea what this guy is talking about”.

That is not an easy job, interpreting!

I spoke with an interpreter yesterday after a meeting and asked her. She said that there are a million reasons to use a shrug and then gave me some examples like the ones you have used. Also, when terms are used (technical, for example) that are unfamiliar to the interpreter, that person will sign what they ‘think’ they hear and shrug, leaving it to the person/audience to make the decision/think about the possibility of what was spoken.